//
you're reading...
Diary

ไทยคำ-อังกฤษคำ

私เคยพบเห็นการโต้เถียง ดราม่า วิวาทะ
เกี่ยวกับประเด็นการ 使う 「 タイ語คำ 英語คำ 」 ตามกระทู้ต่างๆอยู่บ่อยครั้ง
และถึงแม้ว่าผมจะได้รับฟัง 理由 ของแต่ละฝ่ายจนครบถ้วนแล้วก็ตาม
ผมก็ยังคงมีเรื่องที่ 分からない ( หรือพยายามจะไม่เข้าใจอยู่ดี )

ทำไมถึงต้อง “ไทยคำ อังกฤษคำ”

ขออนุญาติเกริ่นว่า 自分 เองนั้น 住む อยู่อย่างถาวรที่ประเทศ 日本
และมี 友達-知合い กระจายตัวอยู่หลาย 国 ทั่ว 世界
บางคนก็ 勉強 ที่ญี่ปุ่น บางคนก็เคยเรียนที่ สวีเดน รัสเซีย เยอรมัน ฝรั่งเศส จีน
บ้างก็เคยไปทำ 仕事 ที่ อาร์เจนติน่า อินโดนีเซีย

แต่ผมกลับ 見たことない พวกเขาใช้ “ภาษาไทยคำ-ญี่ปุ่นคำ-สวีเดนคำ-รัสเซียคำ-อินโดนีเซียคำ”
ตามสื่อต่างๆ กระดานข้อความสาธารณะ หรือ ในสังคมส่วนรวม
( แน่นอนว่าอาจจะมีบ้างในส่วน เช่น 名前-場所-ยี่ห้อ ที่ต้องใช้คำทับศัพท์ แต่ก็ไม่多いไปกว่านี้นัก )

คนที่ใช้ ภาษาไทยคำ-อังกฤษคำ มักมีข้ออ้างยอด 人気 คือ
“หาคำไทยที่สื่อ 意味 ตรงกับ 気持ち ไม่ได้”

ซึ่งผม 考える ว่าเป็นเรื่องที่ 変 มากนะ
ที่ タイ人บางคน หาคำไทยมา 説明 สิ่งที่ตัวเองอยากพูดไม่ได้ จนต้องใช้ภาษาอังกฤษ
( แล้วเท่าที่เห็น ก็มักจะเป็นคำ 簡単ๆ ที่มีความหมายอยู่แล้วใน 辞書 ด้วยซ้ำไป )
แต่คนไทยที่ไปร่ำเรียน 国 อื่นๆ กลับ 通信 ได้โดยภาษาไทย เพียงอย่างเดียว

ส่วนความคิดเห็นของฝ่ายที่ตำหนิก็มีมากมาย
例えば ลืมกำพืด กระแดะ อวดรู้ โชว์พลัง
ซึ่งผมเองก็ไม่เห็นด้วยอีกนั่นแหละ

เพราะถ้าการใช้ภาษาอังกฤษปนกับภาษาไทย ทำให้ดูมีองค์ความรู้ขึ้นมาได้จริงๆ
ผมว่าลองผสมภาษา เจแปนนิส ไชนิส สแปนิช โปรตุกีส ลงไปด้วยเลย จะไม่เก๋กว่าเหรอ ?

ปล. แล้วถ้าผมพิมพ์ ภาษาไทยคำ-ภาษาญี่ปุ่นคำ แบบนี้บ้าง
จะดูมีความรู้หรือไม่ จะมีใครตำหนิผมหรือเปล่า
แล้วพวกที่ชอบใช้ ภาษาไทยคำ-อังกฤษคำ เขาจะอ่านรู้เรื่องกันมั้ยเนี้ย

HA 5 ハ

Discussion

2 thoughts on “ไทยคำ-อังกฤษคำ

  1. ชัดเจน เกรียนสุดteen

    Like

    Posted by Nat GreenMan | May 6, 2012, 13:44
  2. เขียน เยอะๆ นะ ฮะ
    แล้วรวมเล่มเป็นหนังสือขาย

    Like

    Posted by ต๋ง | May 6, 2012, 15:52

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

หนังสือดีๆจาก BLUE SKY BOOKS

World Atlas of Coffee : THAI EDITION

Tealily Cafe

คาเฟ่สำหรับคนรักชาเขียว

KAFBO ที่ลับเล็บน้องเหมียว

ลังกระดาษใส่ดีไซน์ก็ขายได้

Calico Cloth Shop カリコ服店

เสื้อผ้าน่ารัก สไตล์ญี่ปุ่น

Blog Stats

  • 529,023 hits

Creative Commons

รูปภาพ และ บทความ ทั้งหมดในที่นี่ ผมอนุญาติให้ ดัดแปลง-แบ่งปันได้ โดยแสดงที่มา by POLADIARY.com และ หากท่านต้องการนำไปใช้ในเชืงพานิช กรุณาขออนุญาติล่วงหน้า ก่อนนำไปใช้

%d bloggers like this: